[25.03.2011][News] Phỏng vấn của G-Dragon trên tạp chí GQ phát hành số tháng 4 [part1]
[Bài viết cập nhật lúc 7:34 AM - 26/03/2011 ] (GMT +7) [ Âm nhạc ]
Part 1:
GQ: Bây giờ đã hơn 2h sáng rồi
GD: Với tôi, đây chính là ban ngày. Từ lúc mà tôi có thói quen ngủ tới 10h tối, thì đây chính là thời gian vàng để tôi làm việc.
GQ: Tôi nghĩ kinh nghiệm làm việc của bạn sẽ khác biệt với chúng tôi bởi vì bạn không thức dậy và làm việc với ánh sáng của mặt trời bên ngoài cửa sổ. Tỉnh dậy vào lúc 10h tối, bạn có thể không cảm thấy được “ oh, đâu rồi 1 giấc ngủ tuyệt vời mà tôi đã từng có” giống như chúng tôi.
GD: Người khác dường như có những cái nhìn khác nhau về tôi. Tôi cũng muốn sống cuộc sống của bản thân mình với sự quan tâm đến sự thay đổi của thời tiết nhưng kể từ khi tôi thức dậy vào buổi tối, hầu hết thời gian tôi không thể cảm nhận được sự thay đổi ấy. Những ngày này, sau khi thức dậy tôi sẽ trở lại phòng thu. Không có vấn đề gì dù cho đang là ban ngày hay đêm tối, ánh sang mặt trời cũng ko thể thay đổi được điều ấy. Chính vì thế tôi là kiểu người dẫn dắt chính cuộc sống của mình cái mà đang bị lẫn lộn bởi ngày và đêm.
GQ: Nó dường như có nghĩa rằng bạn không quan tâm nhiều đến vấn đề ấy?
GD: Tôi nghĩ điều đấy thì khá thuận tiện cho tôi
GQ: Mini album thứ 4 đã dc phát hành và bài hát “Tonight” thì đang rất được yêu thích. Bạn có cảm thấy thỏa mãn về điều ấy?
GD: Thẳng thắn mà nói, tôi nghĩ rằng mặc dù bài hát chính là vũ khí quan trọng cho chúng tôi khi mà nó được phát hành. Nhưng thậm chí nó còn quan trọng hơn nữa khi mà chúng tôi duy trì tốt những công việc sau đó. Tại mỗi thời điểm bắt đầu, mọi người chú ý rất nhiều đến sự trở lại của chúng tôi bởi vì chúng tôi mang cái tên “ Big Bang”, một cái tên mà bạn không bao giờ có thể không chú ý. Tôi hi vọng rằng với quãng thời gian đã qua, tình yêu mà khán giả dành cho chúng tôi sẽ luôn toả sáng rực rỡ và tôi có thể nghe mọi người nói về chúng tôi ở khắp mọi nơi. Cho đến nay những phản hồi mà chúng tôi nhận được đều đang rất tốt.
GQ: Tuy nhiên, bạn ko nghỉ rằng chỉ nhận những lời khen ngợi như thế là chưa đủ sao? Điều đấy có nghĩa là “1 điều phê bình thì tốt hơn 100 lần những lời khen ngợi”
GD: Chúng tôi là nhóm nhạc mà đã thu hút được rất nhiều lời phê bình tại mỗi nơi đầu tiên chúng tôi đến. Bản thân tôi là 1 người nhạc sĩ người mà cũng đã nhận được rất nhiều những phê phán như thế. Chính vì thế nếu tôi nhận được 1 câu chỉ trích, tôi cũng sẽ cảm thấy rất biết ơn. Bất cứ khi nào mọi người nói về YG, Big Bang hay G-Dragon, họ sẽ châm chọc bằng những thành kiến của bản thân họ. Tôi nghĩ tôi rất muốn nhận được nhiều lời ca ngợi trong suốt giai đoạn này
GQ: Điều đó thì giống như “tôi chỉ muốn làm những việc mà tôi muốn làm”? Và điều gì bạn muốn làm mà không cần quan tâm đến những phản ứng mong chờ của người khác?
GD: vâng, chính xác hơn mà nói, bản thân tôi không quan tâm đến những điều mà người khác nói về mình. Nếu như tôi bị ảnh hưởng 1 cách dễ dàng bởi những phản hồi mà tôi nhận được. thì tôi sẽ không có có khả năng sống thật với chính mình. Điều này cũng có thể áp dụng cho thời trang của tôi, thậm chí nếu tôi đã mặc những bộ quần áo lố bịch, thì tôi cũng chỉ muốn cho mọi người thấy màu sắc thật sự của mình. Tôi tin rằng mọi người sẽ chọn những bộ quần áo mà mình tin tưởng. Kể từ khi tôi có được những kinh nghiệm từ chính bản thân mình, tôi sẽ không thay đổi, thậm chí trong tương lai cũng thế.
GQ: Bởi vì ý nghĩa thời trang của bạn thì láu cá hơn Seungri? Trong thời gian gần đây, bạn đã quảng bá bài hát với 1 chiếc váy, chủ đề của nó là gì? Tôi ko nghĩ rằng nó thì cần thiết để thực hiện.
GD: Không có vấn đề gì đối với tôi hay Big Bang. Chúng tôi đã thu hút được nhiều sự quan tâm trong thời trang. Thành thật mà nói, tôi đã bị căng thẳng bởi vấn đề này. Chúng tôi đã làm những điều chúng tôi muốn trong album GD&TOP nhưng khi chúng hoạt động như 1 nhóm, điều đó dường như trở nên khác biệt trong 1 chừng mực nào đấy. Nó khác với cái mà chúng tôi thực hiện cho những hoạt động cá nhân của mình. Kể từ khi Big Bang là 1 nhóm nhạc pop, chúng tôi đã xác định tư tưởng rằng “ chúng tôi cần phải cố gằng thay đổi quan niệm của mọi người về thời trang”. Chính vì thế, chủ đề của đợt quảng bá lần này tôi đã mặc những chiếc váy. Thay vì giải thích mục đích của chúng tôi bằng lời nói, tôi nghĩ nó sẽ dễ hiểu hơn nếu bạn có thể liên tưởng tất cả những trang phục của chúng tôi, sân khấu, phong cách và sự biểu diễn như là 1 phương tiện truyền tải những bài hát của chúng tôi tới các bạn.
GQ: Bài hát Tonight đã được sản xuất như thế nào?
GD: Chúng tôi mất khoảng 1 năm rưỡi để sản xuất bài hát ấy, vì thế mà chúng tôi gọi bài hát này là bài hát sẽ không bao giờ già. Có 1 ngày khi mà tôi đang ở nhà anh Kush (E.Knock), trước khi tôi về nhà, anh ấy đột nhiên chơi vài giai điệu với cây đàn piano của anh ấy cho tôi nghe và nói rằng “nó rất hay”. Đấy là cách mà những giai điệu chính của bài Tonight ra đời. Cái khung của bài hát thì hiện ra rõ nét suốt buổi tối hôm ấy.
GQ: Chuyện gì đã xảy ra trong 1 năm rưỡi ấy?
GD: Bất cứ người nào đã lắng nghe nó đều nói rằng nó có thể trở thành bài hát chính cho album chuẩn bị phát hành của chúng tôi. Nhưng chúng tôi đã phải suy nghĩ xem nó tốt hơn nên là bài hát solo của Taeyang hay là bài hát chính của nhóm. Chúng tôi đã tiến hành những thử nghiệm khác nhau cho bài hát nhưng chúng tôi vẫn cảm thấy thiếu 1 điều gì đấy. Mặc dù ngay từ ban đầu, chúng tôi nghĩ rằng nó sẽ trở thành bài hát chính của Big Bang, vì thế mà chúng tôi phải suy nghĩ làm cách nào để cải thiện nó, chúng tôi đã từng trì hoãn sản xuất bài hát ấy. Bởi vì bài hát đấy được sản xuất bởi chính mình, nên với tôi nó chinh là “my baby”. Tuy nhiên, cảm giác của tôi thì giống như là đứa con trai của mình được chọn làm lớp trưởng, nhưng sau đấy nó đã bị cách chức vì nó ko đủ tốt. Tôi đã cảm thấy rất buồn vì điều này. Trong cái chu kì lập đi lập lại này, tôi đã bắt đầu cảm thấy mệt mỏi với bài hát ấy vì nó gây cho tôi cảm giác đau đớn trong 1 thời gian dài. Tôi có cảm giác rằng tôi sẽ không nghe bài hát ấy thêm 1 lần nào nữa. Tôi muốn từ bỏ, nhưng thật may mắn, nó đã được phát hành 1 cách thành công vào giai đoạn cuối cùng.
GQ: Khi mà lần đầu tiên tôi nghe bài “Tonight”, tôi đã nghĩ rằng bạn thật sự rất thích miêu tả 1 người đàn ông mà thích được làm người dẫn dắt chính cuộc sống của anh ta.
GD: Vâng, tôi muốn mô tả cuộc sống của 1 người đàn ông có những thành tựu tuyệt vời và cách mà anh ta dẫn dắt những mối quan hệ của bản thân mình. Tôi muốn cho những người khác thấy làm thế nào mà Big Bang được như bây giờ. Tôi muốn miêu tả cảm giác của người đàn ông, anh ta thật sự muốn tham gia vào 1 mối quan hệ với phụ nữ nhưng anh ta không thể chỉ chia sẽ tình cảm của mình với 1 người. Hoàn cảnh này giống như tình trạng mà Big Bang đang đối mặt bây giờ. Chúng tôi được yêu mến bởi rất nhiều fan hâm mộ, chúng tôi không thể chỉ chia sẻ tình cảm của chúng tôi với 1 người phụ nữ mà chúng tôi yêu, nhưng chúng tôi cũng không muốn trở nên cô đơn. Bởi vì thế mà chúng tôi đang trong tình trạng tiến thoái lưỡng nan. Chúng tôi hát về cách mà người đàn ông cố gắng tìm kiếm người phụ nữ của cuộc đời mình. Bài hát mang lại cảm giác về 1 người đàn ông cảm thấy rất cô đơn khi sống trong thành phố bận rộn này.
GQ: Còn về tiếng hú của con sói thì như thế nào?
GD: về con sói , tôi nghĩ rằng tiếng hú ấy là dấu hiệu cho thấy rằng người đàn ông vẫn cảm thấy rất trống vắng mặc dù anh ta đã được rất nhiều thứ trong cuộc sống của anh ta.
GQ: Bất cứ khi nào tôi nghĩ về Big Bang, tôi sẽ nghĩ về “Lies”, Một cách dễ hiểu hơn, tôi nghĩ rằng bài hát mới của bạn cần phải vượt qua “Lies” Bạn cần phải vượt qua được cái khuôn mẫu này. Nếu như chúng tôi nói rằng “Lies” là bài hát mà phù hợp cho 1 nhóm người lắng nghe bởi vì nó có thể thay đổi tâm trạng buồn. Còn “Tonight” là bài hát mà chúng tôi sẽ lắng nghe và suy nghĩ khi 1 mình. Bởi thế nên tôi nghĩ mức độ nổi tiếng của bài hát này sẽ vượt qua Lies và nó sẽ kéo dài lâu hơn nữa để đi vào lòng người nghe nhiều hơn nữa.
GD: cám ơn bạn về những lời ca ngợi ấy.
GQ: Có vấn đề gì ko khi chúng tôi liên hệ bài hát “Lies” với Big Bang?
GD: Vâng, điều đấy ko có vấn đề gì đâu. Cái đặc trưng mà bạn suy nghĩ đến để liên hệ với chúng tôi phụ thuộc vào chọn lựa của bạn. Làm thế nào nếu mà bạn định nghĩa chúng tôi chỉ với 1 bài hát, sau đó chúng tôi sẽ có nhiều hơn những cơ hội để chứng tỏ cho bạn những mặt khác của chúng tôi.
GQ: Bạn đã làm gì trong suốt 2 năm 3 tháng gián đoạn ấy?
GD: Mặc dù tôi vẫn còn trẻ nhưng tôi cũng đã 24 tuổi . Giai đoạn tạm dừng hoạt động mà chúng tôi có thì thật sự là quãng thời gian rất quý giá mà tôi có được trong cuộc sống của mình. Thời điểm khi mà chúng ta qua lứa tuổi 20, tôi nghĩ đấy là con đường thử thách cuối cùng mà chúng ta cần phải đối mặt trước khi chúng ta trưởng thành. Tôi đã từng đấu tranh với những điều khác nhau khi tôi trong lứa tuổi thanh thiếu niên. Nhưng khi qua 20 tuổi, dường như tôi đã tìm thấy mục tiêu và hướng đi của cuộc đời mình.
GQ: Bạn đã tìm thấy hướng đi đúng của cuộc đời mình? Điều đấy thật hiếm thấy ở 1 người trẻ tuổi giống như bạn có thể tìm thấy mục tiêu của cuộc sống tại 1 thời điểm sớm như thế.
GD: Đó là bởi vì tôi đã trở thành 1 ca sĩ được 10 năm, vì thế tôi nghĩ rằng mình không có cơ hội để thay đổi nghề nghiệp. Tôi có thể chỉ làm công việc này từ khi nó là giấc mơ suốt quãng thời gian khi tôi còn trẻ. Tuy nhiên, trở thành 1 ca sĩ Hàn Quốc và thần tượng, tôi cũng đã phải đối mặt với rất nhiều vấn đề. Tại quãng thời gian khó khăn mà tôi đã đề cập trước đấy, tôi đã từng phân vân không biết tôi nên làm cái gì hay đơn giản chỉ từ bỏ, và điều ấy đã kết thúc với suy nghĩ mỏng manh trong suy nghĩ của mình đấy là tôi sẽ trở thành 1 ca sĩ. Kể từ đấy tôi đã biết lựa chọn của mình.
GQ: Những hoạt động solo đã mang lại cho các thành viên nhiều kết quả tốt đẹp, không có vấn đề gì trong những công việc mà họ đang cố gắng thực hiện như ca hát, đóng film, đi show thực tế. Bây giờ, tất cả các bạn đã quay trở lại bên nhau,. Bạn có cảm thấy rằng “Hor, bây giờ tất cả chúng ta đều thành công”?
GD: Hor hor
GQ: Bây giờ họ đã nổi tiếng, trong lúc này khi trở lại hoạt động cùng nhau. Tôi đã thấy bạn trả lời 1 phỏng vấn rằng “nó giống như 5 nghệ sĩ đang làm việc cùng nhau”. Đây là 1 câu trả lời hay nhưng tôi ko nghĩ rằng các bạn đang gặp khó khăn khi làm việc cùng nhau đúng ko?
GD: Tôi nghĩ tôi đã tìm được cách để dẫn dắt Big Bang. Nếu tôi muốn dẫn dắt họ, bản thân tôi cần phải trở nên mạnh mẽ hơn các thành viên khác. Nếu như tôi không mạnh mẽ hơn họ, thì các thành viên khác sẽ không lắng nghe bất cứ điều gì tôi nói nữa. Tôi cần phải thể hiện tài năng mà những người khác không có với mục đích làm cho các thành viên khác tin tưởng tôi có khả năng dẫn dắt và làm cho họ tin những gì tôi nói. Vì lý do này mà tôi đã phải phấn đấu rất nhiều trong tất cả những công việc mà tôi làm. Kết quả mà tôi nhận được thì rất tốt. Cho tới bây giờ, tôi khá tự tin về những gì tôi đã làm. Tôi đã trở thành 1 người đàn ông 30 tuổi chỉ trong vòng vài năm. Tôi không biết mình sẽ làm tốt điều đấy cho đến lúc nào, và tôi cũng không muốn nghĩ về nó. Tôi ko phải kiểu người suy nghĩ nhiều về tương lai. Tôi tin tưởng vào những gì mình làm và sẽ tận hưởng niềm vui sướng cuộc sống.
GQ: Bạn không có bất kì sự nghỉ ngơi nào trước khi bạn trở lại cùng với Big Bang. Sau những hoạt động quảng bá cho album solo của GD&TOP và VI, và bây giờ là “Tonight”. Đây có phải là những kế hoạch cụ thể ngay từ ban đầu?
GD: Vâng, đây chính là những kế hoạch cụ thể của chúng tôi. Chúng tôi muốn làm cho năm 2011 trở thành năm của Big Bang. Công ty của chúng tôi đã đặt rất nhiều sự cố gắng vào hoạt động quảng bá. Chúng tôi mong muốn sẽ trở nên phổ biến giống như giai đoạn quảng bá “Lies”. Bất cứ nơi nào chúng tôi đến, chúng tôi có thể nói rằng mọi người đều đang nghe nhạc và thảo luận về chúng tôi.Chúng tôi muốn cảm thấy cảm giác này 1 lần nữa nhưng chúng tôi cần đợi và quan sát. Cho dù chúng tôi đang quảng bá cho GD&TOP, VI hay album của Daesung, hay như lúc này chúng tôi đang quảng bá cho Big Bang. Cái mà chúng tôi hướng tới là giữ cho những hoạt động ấy kéo dài suốt năm. Chúng tôi muốn thấy tên của chính mình thường xuyên hơn nữa, vì thế mà chúng tôi đã bắt đầu bằng việc giới thiệu album của GD&TOP. Sau đấy là sự trở lại của cả nhóm. Chúng tôi sẽ sớm trở lại Nhật. Trước khi tới đấy, chúng tôi sẽ phát hành thêm 1 đĩa đơn. Sau khi kết thúc tour diễn ở Nhật, chúng tôi có thể sẽ phát hành 1 mini album và sau đấy là 1 full album.
GQ: Đấy là tất cả? Các bạn đã chuẩn bị những bài hát chưa?
GD: Ehm, tôi cần phải làm việc thậm chí với nhiều sự cố gắng hơn nữa. Chủ tịch Yang sắp đặt kế hoạch và chúng tôi đều đồng ý với những kế hoạch ấy. Để thực hiện được tất cả các kế hoạch, chúng tôi cần phải làm việc chăm chỉ hết sức. Và bây giờ, mọi thứ đã thực hiện được ½ kế hoạch. Nếu chúng tôi quảng bá các bài hát từng người một và không tạo ra khoảng trống, chúng tôi chắc chắn sẽ giữ vững được các hoạt động. Tuy nhiên, nếu điều này có nghĩa là tôi cần phải sản xuất nhiều bài hát hơn, tôi nghĩ tôi cần nhiều thời gian hơn. Tôi cần phải làm việc chăm chỉ hơn nữa khi tôi ở Nhật.
GQ: Nhiều nghệ sĩ đã và đang tham gia vào thị trường Nhật Bản nhưng tôi không hiểu tại sao bạn cũng làm điều như thế? Tại sao bạn lại muốn biểu diễn trên những sân khấu ở Nhật và tiến sâu vào thị trường của họ?
GD: Cần phải có 1 thời gian dài để tôi có thể giải thích 1 cách cụ thế và chi tiết. Có mặt ở 1 thị trường mà nghệ sĩ có thời gian cá nhân nhiều hơn khi ở Hàn và kiếm được nhiều tiền hơn là những lý do tại sao nhiều nghệ sĩ đã tới Nhật để phát triển sự nghiệp. Nhưng cái mà chúng tôi suy nghĩ là chúng tôi được xem như những nghệ sĩ thật sự. Tôi không thể quên được cảm giác của việc dc xem như 1 nghệ sĩ thật sự như thế. Tôi muốn thực hiện những hoạt động của chúng tôi ở Nhật. Tại Hàn Quốc, có rất nhiều trường hợp mà sức mạnh của các công ty giải trí và đài truyền hình lấn áp chúng tôi. Nhưng khi ở Nhật, điều này thì ngược lại. Chúng tôi được đối đãi rất tốt, tham vọng nhận được những kết quả tốt và cho ra những sân khấu biểu diễn tốt đang ngày càng lớn dần hơn. Đây là điều may mắn nhất mà 1 nghệ sĩ có thể không bao giờ nhận được. Đây là điều tuyệt vời mà chúng tôi không thể dùng tiền để mua dc. Bất cứ khi nào chúng tôi nhìn sân khấu biểu diễn của mình, chúng tôi sẽ cảm thấy sung sướng vì có được sân khấu của chính mình. Chính vì những điều này, chúng tôi không thể dừng việc đi đến Nhật. Đây là những sự đối đãi mà chúng tôi chỉ có thể trải qua khi ở Nhật.
Hơn nữa, chúng tôi đã thật sự trưởng thành rất nhiều sau khi chúng tôi ra mắt ở Nhật. Mặc dù chúng tôi là Big Bang, chúng tôi cũng không thể dễ dàng đạt được sự thành công chỉ bằng việc mang cái tên này đến Nhật. Chính vì thế mà chúng tôi bắt đầu quảng bá bằng cách biểu diễn ở bến tàu điện ngầm và chúng tôi cũng đã mong muốn nhận được những lời khuyên bởi các nghệ sĩ Hàn Quốc. Như một người ca sĩ, đó là điều mà chúng tôi cần phải sắp đặt ngay từ những bước ban đầu với mục đích tiến xa hơn nữa. Ở Hàn Quốc, chúng tôi cần phải xuất hiện nhiều ở những show truyền hình, nơi mà khả năng ca hát của chúng tôi không được cải thiện. Tôi nghĩ rằng, thỉnh thoảng tôi không muốn làm những việc như thế, nhưng nếu tôi không tham gia thì mọi người sẽ nghĩ rằng tôi khác thường và ngày càng trở nên xa lánh showbiz. Tuy nhiên, thật sự may mắn khi chúng tôi có thể thu được rất nhiều kinh nghiệm từ việc hoạt động của Nhật, tôi cảm thấy rất tốt khi ở đấy. Khi tôi ở Nhật, tôi thấy tự hào vì mình là ca sĩ và tôi cảm thấy mình được hồi sinh.
GQ: Nếu chúng tôi nói về mức độ nổi tiếng, GD luôn đứng đầu trong danh sách. Tên của bạn đã được xuất hiện trong “Nhà soạn nhạc” và “Tác giả” của tất cả các bài hát trong mini album này. Bạn có điều gì để nói với chúng tôi ko? Big Bang sẽ trở lại sớm!
GD: (cười lớn) Điều này cần phải làm sao? Tôi ko thể giao phó điều này cho bất cứ ai. Sự mong muốn được sản xuất tất cả các bài hát được nung nấu từ bên trong con người tôi. Tôi là kiểu người không muốn bị người khác phá vỡ công việc của mình
—————
cre: bigbangupdates.com
Etrans by Rice @ bigbangupdates
Vtrans by
Take out with full credit
vì bài phỏng vấn khá dài và đc chia thành 2 phần nên mình cũng chia ra 2 bài post
Bạn có thích bài viết này không? |
- [31.03.11][Trans] Bài phỏng vấn của G-Dragon trên tạp chí Hàn Quốc W số Tháng 4 !
- [22.03.11] Lý do cho sự thống trị của Big Bang
- [21.03.11][Info] Lý do cho sự thống trị của Big Bang.
- [24.02.11][News] Pre-Album Review cho ca khúc “Tonight” trong album comeback của Big Bang
- [News] G-Dragon và T.O.P tổ chức buổi ra mắt toàn cầu
- [26.03.11][Trans] Bài phỏng vấn của G-Dragon trên Tạp chí GQ Korea (Update Part 2)!
- [31.03.11][Trans] Cuộc phỏng vấn của Taeyang với tạp chí GQ – số tháng 4
- [15.12.10] GD và TOP: Tôi muốn kể nhiều câu chuyện hơn với tư cách là những rapper
- [1.1.11] G-Dragon (Big Bang) nói về sáng tác nhạc, một nghệ sĩ trưởng thành và album của GD&TOP
- [26.03.11][Trans] Bài phỏng vấn của Taeyang với tạp chí W Korea số Tháng 4!